Ldie Praxis des Buddhismus



Die erste edle Wahrheit ist die einfache Erkenntnis, dass Leiden ein wesentlicher Bestandteil des menschlichen Lebens ist.

Der zweite beleuchtet die Ursache menschlichen Leidens: ständiges Verlangen und Anhaftung.

Der dritte Punkt bekräftigt, dass wir unser Leiden loswerden können, indem wir seine Ursachen erkennen und uns tiefgreifend verändern.

Schließlich stellt der vierte den Weg vor, den man gehen muss, um sich von diesen Leiden zu befreien.

Dieser Weg, in buddhistischen Texten der achtfache Weg genannt, zielt auf das spirituelle Ideal durch eine tiefgreifende Transformation von uns selbst ab.


Es besteht aus acht Aspekten, die wir im Laufe unseres Lebens schrittweise entwickeln müssen. Die 8 Aspekte sind wie folgt:


Perfekte Vision – das tiefe Verständnis der Existenz

Perfekte Emotion – die Übereinstimmung unserer Vernunft und unserer Emotionen

Perfekte Sprache – der Einsatz freundlicher, wahrer und nützlicher Kommunikation

Perfektes Handeln – Einhaltung der Ethik in all unseren Handlungen

Der perfekte Lebensunterhalt – die Ausübung von Tätigkeiten, die unseren Werten entsprechen

Die perfekte Anstrengung – Einen positiven Geisteszustand aufrechterhalten

Perfektes Bewusstsein – Tiefe Meditationspraxis

Vollkommenes Samadhi – der erleuchtete Zustand



Dafür liegt unsere ständige Arbeit darin:

1. Essen Sie ethisch und verantwortungsbewusst

2. Respektiere das Leben in all seinen Formen

3. Beseitigen Sie das Überflüssige

4. Lernen Sie zu helfen, lernen Sie zu geben

5. Unterlassen Sie abfällige Worte

6. Üben Sie die richtige Sprache

7. Geben Sie Ihren Lieben Freiheit

8. Seien Sie ehrlich zu uns selbst

9. Unsere Überzeugungen loslassen

10. Meditieren


quotesArtboard 1 copy 2

Die Rezitationen:


1) Weihrauchopfer

(Seite 4)


Mit Respekt, hier sind unsere Wünsche. Vertreiben wir sie mit dem Duft von Weihrauch.

Und lass sie in die zehn Richtungen fliegen. Wird den Drei Juwelen geopfert.

Wir versprechen, unseren Glauben ein Leben lang zu bewahren.

Und nur Gutes zu tun. Gegenüber allen Lebewesen.

O Buddha, bitte hilf uns. Möge unser Mitgefühl stark sein.

Lass das Meer des Leids und der leichtfertigen Wünsche von uns verschwinden.

Sorgen Sie dafür, dass wir so schnell wie möglich auf den Weg der Erleuchtung zurückkehren.


2) EID (Seite 6)

Heute folgen wir alle Ihrer Lehre, wir lesen die Mantras, die Sutras, wir nennen Ihre Namen.

Wir praktizieren, wir beten in den zehn Himmelsrichtungen, den Drei Juwelen:

Meister SAKYAMOUNI Buddha, Meister des Königreichs der Glückseligkeit im Westen, AMITABHA Buddha, MAITREYA Buddha, AVALOKITESHVARA Boddhisattva, KSITIGARTHA Boddhisattva, alle anderen Boddhisattvas, die SHANGAS. Bitte helfen Sie uns, nicht länger leiden zu müssen, unser schlechtes Karma zu löschen und in Frieden zu leben, unsere Sorgen loszulassen und unser Mitgefühl und unseren Glauben stark zu machen.

Möge Ihr wohltuender Einfluss uns bei unserer regelmäßigen Praxis helfen und uns Glück und Hellsichtigkeit in unseren Gedanken bringen; Finden Sie den richtigen Weg durch die sechs Welten und die vier Geburten, verlassen Sie ihre Schleier der Unwissenheit und finden Sie schließlich ihre Befreiung. Widmen wir diese Verdienste hier und darüber hinaus den Toten und den Lebenden, mögen alle Wesen auf dem Weg des Buddha sein.

3)HOMMAGE AN DEN BUDDHA (Seite 9)

(Nach den Gelübden steht der Amtsträger mit gefalteten Händen da und wir lesen gemeinsam.)

Oh Buddha, unvergleichliche Persönlichkeit, in den drei Welten kann das niemand

Passt zu dir. Du, der Lehrer des Himmels und der Erde. Der Vater von vier Arten. Wir nehmen Zuflucht bei Dir und haben nur eine Hoffnung: unser Karma in den drei Phasen unseres Lebens zu löschen. Wir rufen Dich an, ewige Ehrerbietung zu erweisen. Lasst uns vor den Buddhas alle unsere Emotionen loswerden. Um deine Lehre besser zu empfangen, beschützt sie uns wie ein großes Segel mit dem Licht der Buddhas, das aus den zehn Richtungen kommt. Vor Deinem Altar grüßen wir Dich demütig und wünschen Dir Zuflucht

4) LOB AN DEN BUDDHA

Namo, Ihr Verehrter, der allen Lebewesen liebevolle Güte und Mitgefühl entgegenbringt.

Namo, Dein Geehrter, der mit Freude und Gleichmut (Seelengleichheit) alle Seelen rettet.

Angesichts der Pracht und Feierlichkeit (feierlicher Charakter) Ihrer Gnade werfen wir uns respektvoll vor Ihnen nieder.

● Feierliche Hommage an alle Buddhas der drei Generationen, bis in die Grenzen der Dharma-Sphäre.

(Eine Niederwerfung)

● Feierliche Hommage an den gesamten wahren Dharma der drei Generationen, bis hin zu den Grenzen der Dharma-Sphäre.

(Eine Niederwerfung)

● Feierliche Hommage an alle Weisen des Saṅgha der drei Generationen, bis hin zu den Grenzen der Dharma-Sphäre.

(Eine Niederwerfung)

5)LOB AN DHARMA

Wie unvergleichlich ist die Lehre des Geehrten, tiefgründig und erhaben,

Wie schwierig ist es für uns, ihm in den unzähligen kosmischen Zeitaltern zu begegnen.

Nachdem wir nun seine Bedeutung erkannt haben, versprechen wir uns, uns darum zu kümmern, und wir verpflichten uns, oh Geehrter, die wahre Bedeutung des Dharma vollständig zu verstehen.

Respektvolle Hommage an Buddha und Bodhisattva, die in der Versammlung der Großen Vollkommenheit der Weisheit sitzen. (Muss dreimal rezitiert werden)


6) PROSTERNATIONEN (Seite 11)

-Mit Inbrunst werfen wir uns respektvoll nieder: Dem Weltraum, allen vergangenen, gegenwärtigen und zukünftigen Welten, den Buddhas in den zehn Richtungen, den Lehren, den Shangas, den Drei Juwelen gegenüber.

(1 Mal niederwerfen)

- Mit Inbrunst werfen wir uns respektvoll nieder: vor Meister Shakyamouni Buddha, dem Buddha des zukünftigen Maitreya Buddha, Manjushri Boddhisattva, Samantabhadra Boddhisattva, allen Boddhisattvas-Beschützern des Dharma sowie allen Buddhas und Boddhisattvas.

(1 Mal niederwerfen)

-Mit Inbrunst werfen wir uns respektvoll nieder: Vor A Mi Ta Bha Buddha: Buddha des Reiches der westlichen Glückseligkeit, Avalokitésvara Boddhisattva, Mahasthana Prapta Boddhisattva, Ksitigartha Boddhisattva sowie allen anderen Boddhisattvas der großen Versammlung.

(1 Mal niederwerfen)

7)Mantra von Avalokitesvara (Seite 12)


namo ratnatryaye namah aryajnana sagar vairocana

vyuharajaya tathagatayah arhate samyaksambuddhayah

namah sarva tathagatebhyah arhatebhyah samyaksambuddhebhyah

Namah Arya Avaoliketshvaraya Bodhisattvayah Mahasattvayah Mahakarunikakayah

Tadyatha

om dhara dhara dhiri dhiri dhuru dhuru itiye vitiye cale cale

Pracale pracale kusume kusumvaraye ili mili cetam jvalam apnaye svaha

---

❖ Bedeutung, Übersetzung der Bedeutung des Mantras auf Französisch:

Hommage an die drei Juwelen, Hommage an den Ozean dieser höheren, erhabenen transzendenten Weisheit, benannter König, Vairocana, der Tathagata, der Arhat, der reine und vollständige Buddha, Hommage an alle Tathagatas, die Arhats, die reinen und vollständigen Buddhas in Vollendung Hommage an den höchsten Avalokiteshvara, an den Bodhisattva, an das große Wesen, an dieses große Mitgefühl, also Om, die Göttlichkeit des Klangs begreifen, die Göttlichkeit der Form begreifen, die Göttlichkeit des Zeichens begreifen und seine Umgebung umgeben.

- Om Ma Ni Pa Dme Hum.

- Namo Guan Shi Yin Pusa (Namo Goi Chi Yin Poosa)

8)VERSPRECHEN (Seite 17)

Mit Respekt werfen wir uns vor SAKYAMOUNI Buddha nieder,

AMITABHA Buddha, Alle Buddhas in den zehn Himmelsrichtungen.

Mit ihrer unermesslichen Lehre. Und alle Heiligen, die Shangas.

Wir alle, von einem Leben zum anderen, mit unserem schweren Karma,

Lust, Wut, Stolz, auf dem falschen Weg der Leidenschaft.

Dank dir, Buddha, erkennen wir heute unsere Fehler,

Wir bereuen aufrichtig und versprechen, schlechte Taten zu vermeiden. Um nur gute zu machen. O Buddha, bitte hilf uns,

Mit Ihrem immensen Mitgefühl gibt es keine Beschwerden mehr für den Körper, keine Sorgen mehr für den Geist. In Freude üben wir täglich mit Deiner Kraft der Barmherzigkeit, bringe uns frühestens aus Samsara heraus,

Lasst uns unser Gewissen wecken. Und lasst uns unseren Geist klar machen,

Durch Spiritualität werden wir unsere Vorfahren, unsere Eltern, unsere Brüder und Schwestern, unsere Familie, unsere Freunde und alle Lebewesen retten, indem wir sie auf dem Weg des Buddha führen.

9)ZITIERUNG (Seite 20)


Der Körper des Buddha ist ruhig, transparent wie ein Edelstein.

Sein Geist hell wie Mondlicht. Auf Erden rettet er uns vor unserem Unglück,

Sein Herz bringt überall Mitgefühl hervor.

Nam-mô SAKYAMOUNI Buddha (10 Mal)

Nam-mo AMITABHA Buddha (so viel Sie wünschen)

Nam-mo AVALOKITESHVARA Boddhisattva (3 Mal)

Nam-mô MAHASTHANA PRAPTA Boddhisattva (3 Mal)

Nam-mô KSITIGARTHA Boddhisattva (3 Mal)

Nam-mô aller Boddhisattvas der großen Versammlung (3-mal)



10) MANTRA CHUAN OF (Seite 22). . . .

Wir grüßen dich, wir nehmen Zuflucht bei Tô Tât Dê,

Mit Inbrunst werfen wir uns vor Thât-Câu-Chi nieder,

Wir beten zum großen CHUAN DÉ

Helfen Sie uns mit Ihrem Mitgefühl.

Nam-mô tat da nâm, tam miêu, tam bô dê,

Câu chi nam, das ist das. Um chiêt lê, chu lê

Chuân Dê, ta ba ha (3 Mal).


11) PREDIGT ÜBER DAS HERZEN VON PRAJÑĀPĀRAMITĀ (Seite 23)


Als Bodhisattva Avalokiteshvara intensiv Prajnaparamita praktizierte, sah er, dass die fünf Aggregate leer waren und setzte dadurch allen Leiden ein Ende. Shariputra! Form unterscheidet sich nicht von Leere, Leere unterscheidet sich nicht von Form. Form ist Leere, Leere ist Form. Das Gleiche gilt für Empfindung, Vorstellung, karmische Bildung und Bewusstsein.

Shariputra! Der ursprüngliche Zustand aller Dinge ist Leere, die weder erschaffen noch zerstört wird.

weder schmutzig noch rein, noch vergrößert, noch verringert, noch zerstört,

Aus diesem Grund gibt es in der Leere weder Form, noch Empfindung, noch Vorstellung, noch karmische Bildung, noch Bewusstsein. Es gibt keine Augen, keine Ohren, keine Nase, keine Zunge, keinen Körper, keinen Geist, keine Form, keinen Ton, keinen Geruch, keinen Geschmack, kein Phassa, keinen Dharma. Es gibt weder den Bereich der Augen noch den des Bewusstseins der inneren Sinne. Es gibt weder Unwissenheit noch ein Ende der Unwissenheit, nicht einmal bis zu dem Punkt, an dem es keinen Tod oder ein Ende des Todes gibt. Es gibt kein Leiden, keinen Ursprung des Leidens, kein Ende des Leidens, keinen Weg zur Befreiung. Es gibt keine Weisheit, keinen Erwerb von Weisheit.

- Da es nichts zu erwerben gibt, stellen Boddhisattvas, die sich der Prajnaparamita anpassen, fest, dass nichts ihrem Geist entgegensteht. Sie stoßen auf keine Hindernisse und haben keine Angst oder Furcht. Allein durch das Ablegen eitler Gedanken erreichen sie schließlich das Nirvana.

Ebenso erlangen die Buddhas der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft vollkommene Erleuchtung, indem sie sich der Prajnaparamita anpassen. Wisse, dass Prajnaparamita die große Formel ist, die Formel höchster Weisheit, eine erhabene Formel, eine Formel wie keine andere, eine Formel, die in der Lage ist, allen Leiden wirklich und unfehlbar ein Ende zu setzen.

Deshalb müssen wir diese Formel verkünden, die lautet:

„Verwöhntes, verwöhntes, verwöhntes Parasamgâté. Bodhi svaha.“


12) HOMMAGE AN DIE BUDDHAS UND PATRIARCHEN

● Respektvolle Hommage an den Buddha des vergangenen Vipassi.

● Respektvolle Hommage an den Buddha des gegenwärtigen Śākyamuni.

● Respektvolle Hommage an den Buddha des zukünftigen Maitreya.

● Respektvolle Hommage an alle Patriarchen von Indien, China und Vietnam.

13) MANTRA DER SIEBEN BUDDHAS, UM BEGEBENE SCHLECHTE HANDLUNGEN AUSZUBEREITEN (Seite 28)


Vietnamesisch

Ly Ba Ly Ly Ba De.

Brücke ha Brücke ha de.

da ra ni sole.

ni ha ra sole.

Respektiere den Kaiser.

Ma ha da sole.

Der Fuß der Linde ist die Basis.

Ta ba ha.

Französisch:

Vipasyin, Sikhin, Visvabhu, Krakucchanda, Kanakamuni, Kasyapa, Sakyamuni

Sanskrit:

REPA REPATE, KUHA KUHATE, TRANITE, NIGALA RITUS, VIMARITE, MAHA GATE, SANTIM KRITE, SVAHA.

Chinois:

ly pó ly pó aunt。qiú hē qiú hē aunt。tuó luó ní aunt。ní hē is aunt。pí linh nǐ aunt。mó hē qié aunt。

zhēn linh qián aunt。suō po hē。

Share by: